• Slogan of Russian magazine "Znanie - sila"

    From Denis Mosko@1:153/757.1315 to All on Friday, March 05, 2021 14:49:59
    Wiki says: the phrase "scientia potentia est" (or "scientia est potentia" or also "scientia potestas est") is a Latin aphorism meaning "knowledge is power". It is commonly attributed to Sir Francis Bacon, although there is no known occurrence of this precise phrase in Bacon's English or Latin writings. However, the expression "ipsa scientia potestas est" ('knowledge itself is power') occurs in Bacon's Meditationes Sacrae (1597). The exact phrase "scientia potentia est" was written for the first time in the 1668 version of the work Leviathan by Thomas Hobbes, who was a secretary to Bacon as a young man.

    Why not: "wisdom is power"?

    --- WinPoint Beta 5 (359.1)
    * Origin: WinPoint (1:153/757.1315)
  • From Anton Shepelev@2:221/6 to Denis Mosko on Friday, March 05, 2021 15:46:50
    Denis Mosko:

    Why not: "wisdom is power"?
    Because it would not work in this joke from Reddit:

    I understood it as "Knowledge is power, France is Bacon".
    For more than a decade I wondered over the meaning of the
    second part and what was the surreal linkage between the
    two? If I said the quote to someone, "Knowledge is power,
    France is Bacon" they nodded knowingly. Or someone might
    say, "Knowledge is power" and I'd finish the quote
    "France is Bacon" and they wouldn't look at me like I'd
    said something very odd but thoughtfully agree. I did ask
    a teacher what did "Knowledge is power, France is bacon"
    mean and got a full 10 minute explanation of the Knowl-
    edge is power bit but nothing on "France is bacon". When
    I prompted further explanation by saying "France is Ba-
    con?" in a questioning tone I just got a "yes". at 12 I
    didn't have the confidence to press it further. I just
    accepted it as something I'd never understand. It wasn't
    until years later I saw it written down that the penny
    dropped.

    ---
    * Origin: nntp://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
  • From Denis Mosko@1:153/757.1315 to Anton Shepelev on Friday, March 05, 2021 20:27:11
    Why not: "wisdom is power"?
    Because it would not work in this joke from Reddit:

    I understood it as "Knowledge is power, France is Bacon". For more than a decade I wondered over the meaning of the second part and what was the surreal linkage between the two? If I said the quote to someone, "Knowledge is power, France is Bacon" they nodded knowingly. Or someone might say, "Knowledge is power" and I'd finish the quote "France is Bacon" and they wouldn't look at me like I'd
    said something very odd but thoughtfully agree. I did ask a teacher what did "Knowledge is power, France is bacon" mean and got a full 10 minute explanation of the Knowl- edge is power bit but nothing on "France is bacon". When I prompted further explanation by saying "France is Ba- con?" in a questioning tone I just got a "yes". at 12 I didn't have the confidence to press it further. I just
    accepted it as something I'd never understand. It wasn't until years later I saw it written down that the penny dropped.
    I reply to understand Your joke:
    Is penny with bacon/beacon?

    --- WinPoint Beta 5 (359.1)
    * Origin: WinPoint (1:153/757.1315)
  • From mark lewis@1:3634/12 to Denis Mosko on Friday, March 05, 2021 16:21:12
    Re: Slogan of Russian magazine "Znanie - sila"
    By: Denis Mosko to Anton Shepelev on Fri Mar 05 2021 20:27:11

    I understood it as "Knowledge is power, France is Bacon".
    For more than a decade I wondered over the meaning of the

    I reply to understand Your joke:
    Is penny with bacon/beacon?

    the person's name is "Francis Bacon"... "Francis" sounds like "France is"...

    https://en.wikipedia.org/wiki/Francis_Bacon

    it is an english pronounciation play on words that sound similar...


    )\/(ark
    --- SBBSecho 3.11-Linux
    * Origin: SouthEast Star Mail HUB - SESTAR (1:3634/12)
  • From Denis Mosko@1:153/757.1315 to mark lewis on Saturday, March 06, 2021 14:17:47
    Mark!

    I reply to understand Your joke: Is penny with bacon/beacon?
    the person's name is "Francis Bacon"... "Francis" sounds like "France is"...
    Yes. Thank You, Our Tutor!

    it is an english pronounciation play on words that sound similar...
    Francis Bacon - ok, but what is beacon/becon (from kitchen)?


    --- WinPoint Beta 5 (359.1)
    * Origin: WinPoint (1:153/757.1315)
  • From mark lewis@1:3634/12 to Denis Mosko on Saturday, March 06, 2021 09:48:37
    Re: Slogan of Russian magazine "Znanie - sila"
    By: Denis Mosko to mark lewis on Sat Mar 06 2021 14:17:47


    Francis Bacon - ok, but what is beacon/becon (from kitchen)?

    i'm not exactly sure about the question but bacon is what americans call thin sliced pork belly that we fry generally for breakfast...

    some pics here:
    https://en.wikipedia.org/wiki/Bacon

    on the mixing of bacon and beacon, it is likely another english play on words that sound similar... we know that bacon is thin sliced pork that is fried... a beacon is a signal device showing the location of something... a
    lighthouse on the sea shore is a beacon... the rotating white and green light at airports is a beacon... there are also radio beacons used for travel...


    )\/(ark
    --- SBBSecho 3.11-Linux
    * Origin: SouthEast Star Mail HUB - SESTAR (1:3634/12)
  • From Denis Mosko@1:153/757.1315 to mark lewis on Saturday, March 06, 2021 18:39:32
    Mark!
    Francis Bacon - ok, but what is beacon/becon (from kitchen)?
    i'm not exactly sure about the question but bacon is what americans call thin sliced pork belly that we fry generally for breakfast...
    some pics here: https://en.wikipedia.org/wiki/Bacon
    And next link is "beef".
    Beef is the culinary name for meat from cattle, particularly skeletal muscle. Humans have been eating beef since prehistory. Beef is a source of protein and nutrients :)

    on the mixing of bacon and beacon, it is likely another english play on words that sound similar... we know that bacon is thin sliced pork that
    is fried... a beacon is a signal device showing the location of something... a lighthouse on the sea shore is a beacon... the rotating white and green light at airports is a beacon... there are also radio beacons used for travel...
    What radio beacons are used for travel?

    --- WinPoint Beta 5 (359.1)
    * Origin: WinPoint (1:153/757.1315)
  • From mark lewis@1:3634/12 to Denis Mosko on Saturday, March 06, 2021 10:55:22
    Re: Slogan of Russian magazine "Znanie - sila"
    By: Denis Mosko to mark lewis on Sat Mar 06 2021 18:39:32

    on the mixing of bacon and beacon, it is likely another english
    play on words that sound similar... we know that bacon is thin
    sliced pork that is fried... a beacon is a signal device showing
    the location of something... a lighthouse on the sea shore is a
    beacon... the rotating white and green light at airports is a
    beacon... there are also radio beacons used for travel...

    What radio beacons are used for travel?

    NDB (non-directional beacon) is the first that comes to mind... mainly used for air travel...

    some fishing nets also have attached beacons to make it easier for the fishing boats to find them for harvest... radio beacons are used for a lot of different things...

    more can be found here...

    https://en.wikipedia.org/wiki/Radio_beacon


    )\/(ark
    --- SBBSecho 3.11-Linux
    * Origin: SouthEast Star Mail HUB - SESTAR (1:3634/12)
  • From Anton Shepelev@2:221/6 to Denis Mosko on Sunday, March 07, 2021 15:39:20
    Denis Mosko:

    Is penny with bacon/beacon?

    Hereas an explanation of the phrase:

    https://idioms.thefreedictionary.com/the+penny+drops

    ---
    * Origin: nntp://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
  • From Anton Shepelev@2:221/6 to Anton Shepelev on Sunday, March 07, 2021 17:04:02
    I wrote:

    Hereas an explanation of the phrase:

    Whereas I know such English words as "whenas", the instance
    of "hereas" above is probably the first and hopefully the
    last in history.

    ---
    * Origin: nntp://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
  • From Denis Mosko@1:153/757.1315 to Anton Shepelev on Monday, March 08, 2021 15:37:44
    Anton!

    Hereas an explanation of the phrase:

    Whereas I know such English words as "whenas", the instance of "hereas"
    When as?

    above is probably the first and hopefully the last in history.
    :)


    --- WinPoint Beta 5 (359.1)
    * Origin: WinPoint (1:153/757.1315)